Встреча с переводчиком Ольгой Варшавер

26 сентября в 19:30 Дом еврейской Книги приглашает на встречу с переводчиком Ольгой Варшавер.

Начинается цикл встреч с представителями самых разных профессий – переводчиками и писателями, поэтами и историками литературы, историками и экономистами. Этих людей из разных областей знаний объединяет одно: все они высокие профессионалы в своей области. С каждым из них мы поговорим о современности: как они видят свою профессию, что изменилось в ней за последнее время, какие вопросы перед ними возникают.

И первой в «Дом еврейской Книги» пригласили замечательного переводчика взрослой и детской прозы и драматургии с английского языка Ольгу Варшавер.

На встрече поговорят о том, изменились ли критерии хорошего перевода за последнюю четверть века; какими знаниями и навыками должен обладать хороший переводчик; есть ли у переводчика миссия в современном мире.

На встречу можно приходить с детьми старшего школьного возраста, которые определяются с выбором будущей профессии.

***

Ольга Варшавер — лауреат премии «Мастер» Гильдии литературного перевода за 2015 год. Перевела романы Белвы Плейн «Бессмертник», Джонатана Троппера «Дальше живите сами», Николь Краусс «Большой дом», Шамая Голана «Мужчина, женщина и война», пьесы Тома Стоппарда.

Вход свободный по регистрации: docs.google.com/forms/d/1e9iSvHtHSJjsB8P7S_hlGJ9ASOjGc4qzBwv-dadpnLk/edit

Событие в Facebook Хотят пойти: 1
Адрес: "СРЕДИ СВОИХ", еврейская община, улица Льва Толстого, Москва, Россия
Вызвать такси
Поездки от 99₽

Встреча с переводчиком Ольгой Варшавер

"СРЕДИ СВОИХ", еврейская община, улица Льва Толстого, Москва, Россия