27 октября в 14:00 Еврейский музей приглашает поговорить об официальной и неофициальной советской литературе. Разобрать, где проходила граница между этими направлениями и как существовать в разных литературных мирах.
Принято считать, что послевоенная русскоязычная литература делилась на три части: официальную советскую, подпольную и эмигрантскую. Только в последнее время интерес ученых переместился в изучение перехода этих видов из одного в другой.
Как издаваемый советский автор мог однажды обнаружить себя сперва среди деятелей культурного андеграунда, а потом и эмиграции? Как один и тот же писатель мог быть автором и официальным, и неофициальным, печататься в сам- и тамиздате?
Где проходила граница между этими направлениями? В чем различия и особенности существования в разных литературных мирах?
Поговорим о писателях, которых затронули эти переходы: о Сергее Довлатове, Льве Лосеве, Эдуарде Лимонове, Константине Кузьминском, Иосифе Бродском, Ры Никоновой и других.
Лектор — Михаил Павловец, кандидат филологических наук, доцент школы филологии факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ, учитель словесности Лицея НИУ ВШЭ, автор более 150 публикаций по истории русской литературы ХХ века.
Место проведения: Кинозал нового пространства
Событие входит в публичную программу к выставке «Иосиф Бродский. Место не хуже любого».
Изображение: Виктория Сироткина. Иллюстрация