25 ноября, 20:00 стартует мини-курс Михаила Селезнёва «Яфет в шатрах Сима», посвященный Септуагинте — греческому переводу еврейской Библии. Курс будет состоять из 4 встреч в Zoom, во время которых вы сможете послушать лекции и задать вопросы.
Записаться на курс: seferwebinar.getcourse.ru/seleznev_yafet_v_shatrach_sima
Название (латинское Septuaginta «семьдесят») связано с легендой о том, что перевод был осуществлен семьюдесятью еврейскими мудрецами в Александрии во времена царя Птолемея Филадельфа (285-246 гг. до н.э.). Современная наука относится с большим скепсисом к этой легенде, но название «Септуагинта» устоялось и стало общепринятым.
Септуагинта — это поразительной памятник истории и культуры:
— Это первый в нашей цивилизации перевод большого корпуса религиозных и литературных текстов с одного языка на другой;
— Это один из важнейших источников для реконструкции древнейшего текста еврейской Библии;
— Это окно в мир иудаизма, каким он был в конце I тысячелетия до н.э.;
— Это Библия ранней христианской Церкви и христианства византийской традиции;
— Это текст, лежащий в основе славянской Библии.
Об этом пестром переплетении идей, теологий и традиций я пойдет речь на лекциях.
О формате:
— 4 онлайн-лекции на платформе Zoom;
— Все занятия в 20:00 по московскому времени;
— Ссылка на лекцию придет за сутки и за час до нее;
— Возможность прямой коммуникации с лектором;
— Дискуссия после каждой встречи.
Лектор:
Михаил Георгиевич Селезнёв, д.ф.н., профессор, филолог-библеист, академический руководитель программы «Библеистика и история древнего Израиля» в ВШЭ, ведущий семинара «Греческая и еврейская Библии» в «Лаборатории ненужных вещей», автор ряда исследований по библейской истории и филологии.

