23 февраля, 15:00 Еврейский музей приглашет знакомиться с современной ивритской прозой в оригинале, читать и изучать еврейскую литературу на иврите.
Что будут читать? Рассказы, новеллы и другую «малую прозу» еврейских и израильских авторов, представляющих несколько поколений ивритской литературы, от Эфраима Кишона до Этгара Керета.
Формат встреч включает две части:
1. Совместное чтение текста на иврите с кратким филологическим комментарием;
2. Общее обсуждение в свободном формате.
Требования к участникам: для комфортного участия необходимо уверенное владение лексикой и грамматикой среднего уровня (гимель/далет), а также умение читать и поддерживать беседу на иврите.
В документе небольшой фрагмент из книги Амоса Оза «Повесть о любви и тьме» для самотестирования. Если вы можете целиком прочесть и понять текст без словаря — ждем вас!
Ведущий книжного клуба — Михаил Васильев, филолог-востоковед, старший научный сотрудник и преподаватель кафедры иудаики ИСАА МГУ им. М.В. Ломоносова, координатор академических программ Центра «Сэфер».
Первая встреча: Читают «לשבור את החזיר» מאת אתגר קרת
Цикл встреч откроет один из самых ярких и известных авторов современной еврейской прозы — Этгар Кэрет, завоевавший популярность в Израиле и за его пределами благодаря своим абсурдистским рассказам. В них реалии повседневности переплетены с воображаемым миром, а живая разговорная речь чередуется с высоким ивритом. Сборники и отдельные произведения Кэрета неоднократно переводились на русский язык и хорошо знакомы русскоязычным читателям, однако немногие читали оригинал.
Рассказ «Разбить поросенка» — простая, но необычайно трогательная история из наиболее узнаваемого сборника Кэрета «Моя тоска по Киссинджеру», на примере которой познакомимся с особенностями стилистики и (не)литературного языка автора.
www.jewish-museum.ru/events/knizhnyy-klub-na-ivrite-sifriya/

