23 декабря в 14:00 Еврейский музей и центр толерантности приглашает на поэтическую встречу с израильскими писателями: Ханох Дашевский и Виктория Левина.
В новой книге «Поэзия перевода» представлен итог работы Ханоха Дашевского за последние семь лет. Помимо знакомых читателю имен, в книге представлены малоизвестные и забытые поэты. Благодаря собственному опыту написания стихотворений и прекрасному знанию иврита, переводы известных израильских поэтов не теряют первоначальных образов, приобретая особую красоту звучания на русском языке. Доказать читателям ценность поэтического перевода как проявления поэзии — вот главная цель этого издания.
Виктория Левина – автор многочисленных поэтических сборников, обширная тематика которых доказывает: можно видеть прекрасное в любых странах и городах мира. В новой книге, название которой дало одноименное стихотворение, собраны все произведения, написанные в Тель-Авиве. Содержание её многозначно, но в каждой строке воспевается этот любимый многими город: его улицы, музыка, набережные. Все это вызывает у поэтессы непреодолимое желание познакомить каждого читателя с той любовью и вдохновением, которое наполняет ее сердце при прогулках по прекрасному городу.
Ханох Дашевский — поэт, переводчик и публицист. Участвовал в подпольном еврейском национальном движении, в течение 16-ти лет добивался разрешения на выезд в Израиль.
Виктория Левина — член Союза русскоязычных писателей Израиля. Работает в авиапромышленности. По ее словам, проживает вторую жизнь в Израиле, а в прошлой — училась в Москве, в институте им. Баумана, пела камерную музыку.
Вход своодный
Регистрация: www.jewish-museum.ru/events/khanokh-dashevskiy-i-viktoriya-levina-poeticheskaya-vstrecha-s-izrailskimi-pisatelyami/